سفارش تبلیغ
صبا ویژن

دنیای فناوری و اطلاعاتpolymer (شیمی.نانو.مکانیک.پلاستیک.لاستیک.)


عاشق آسمونی
عاشقان
لحظه های آبی
پرسه زن بیتوته های خیال
وبلاگ شخصی محمدعلی مقامی
هو اللطیف

● بندیر ●
مهندسی پلیمر(کامپوزیت.الاستومر. پلاستیک.چسب ورزین و...)
بی عشق!!!
آخرین روز دنیا
مُهر بر لب زده
%% ***-%%-[عشاق((عکس.مطلب.شعرو...)) -%%***%%
کانون فرهنگی شهدا
یک کلمه حرف حساب
روانشناسی آیناز
داشگاه آزاد دزفول
.: شهر عشق :.
بانک اطلاعاتی خودرو
فقط عشقو لانه ها وارید شوند
پتی آباد سینمای ایران
منطقه آزاد
رازهای موفقیت زندگی
نور
توشه آخرت
عشق الهی: نگاه به دین با عینک محبت، اخلاق، عرفان، وحدت مسلمین
محمد قدرتی Mohammad Ghodrati
گروه اینترنتی جرقه داتکو
نهِ/ دی/ هشتاد و هشت
راه های و فواید و تاثیر و روحیه ... خدمتگذاری
ایـــــــران آزاد
پزشک انلاین
این نجوای شبانه من است
رویابین
* روان شناسی ** ** psychology *
حباب زندگی
ثانیه
دست نوشته
در تمام بن بستها راه آسمان باز است
مهندسی متالورژِی
دوزخیان زمین
پایگاه اطلاعاتی و کاربردی شایگان
mansour13
به دلتنگی هام دست نزن
حقوق و حقوقدانان
هامون و تفتان
قلب خـــــــــــــــــــــــــــاکی
کشکول
وبلاگ تخصصی مهندسی عمران
خبرهای داغ داغ
باران کوثری
عشق صورتی
دنیای بهانه
عشق طلاست
خانه اطلاعات
من هیچم
قدرت ابلیس
غلط غولوت
انجمن مهندسان ایرانی
just for milan & kaka
چالوس و نوشهر
نامه ی زرتشت
دنیای واقعی
تارنما
سامانتا
دختر و پسر ها وارد نشند اینجا مرکز عکس های جدید ودانلوده
محرما نه
موتور سنگین ... HONDA - SUZUKI ... موتور سنگین
ماهیان آکواریمی
قدرت شیطان
.... تفریح و سرگرمی ...
عد ل
راز و نیاز با خدا
عاشقان میگویند
جزیره ی دیجیتالی من
خلوت تنهایی
پرسش مهر 9
نـــــــــــــــــــــــــــــور خــــــــــــــــــــــــــــدا
اس ام اس عاشقانه
طوبای طوی
قلم من توتم من است . . .
منتظران دل شکسته
محمدرضا جاودانی
روح .راه .ارامش
اهلبیت (ع)
::::: نـو ر و ز :::::
باور
در سایه سار وحدت
چشمای خیس من
جالبــــــــــات و ....
دنیای پلیمر
کسب در آمد از اینترنت
سخنان برگزیده دکتر شریعتی
شناسائی مولکول های شیمیائی
بانک اطلاعات نشریات کشور
استاد سخن پرداز
لینکستان
سایت تخصصی اطلاع رسانی بازیافت
صنعت خودرو
پلیمرهای نوری
انجمن های تخصصی مهندسی پزشکی
سایت تخصصی پلیمر
مهندسی صنایع پلیمر
فرشته ای در زمین
نجوا
مجلات دانش پلیمر
امام رضا
سکوت شب
برای آپلود مطلب اینجا را کلیک کنید
وبلاگ تخصصی گزارش کار های آزمایشگاه
پشت خطی
بانک اطلاعات نشریات کشور
کتابخانه عرفانی ما
فناوری
بهترین سایت دانلود رایگان
آگهی رایگان صنایع شیمیایی
امار لحظه به لحظه جهان
محاسبه وزن ایده ال
کتابخانه مجازی ایران
مرکز تقویم
عکس هایی از سرتاسر جهان
سایت اطلاعات پزشکی
موتور ترجمه گوگل
پایگاه اطلاع رسانی شغلی

اولین دانشنامه نرم افزار ایران
بانک مقالات روانشناسی
جدول
اپلود عکس
اوقات شرعی
ضرب المثل ها وحکایت ها
متن فینگیلیش بنویسید و به فارس
دانلود نرم افزار
سایت تخصصی نساجی
طراح سایت
مرجع اختصاصی کلمات اختصاری
کتابخانه مجازی ایران
کتابخانه مجازی ایران
کتابخانه مجازی ایران
کتابخانه مجازی ایران
کتابخانه مجازی ایران
این چیه؟
معماری

 

کریسمس را به 120 زبان تبریک بگویید!!!!

Afrikaans: Gesëende Kersfees
Afrikander: Een Plesierige Kerfees
African/ Eritrean/ Tigrinja: Rehus-Beal-Ledeats
Albanian:Gezur Krislinjden
Arabic: Milad Majid
Argentine: Feliz Navidad
Armenian: Shenoraavor Nor Dari yev Pari Gaghand
Azeri: Tezze Iliniz Yahsi Olsun
Bahasa Malaysia: Selamat Hari Natal
Basque: Zorionak eta Urte Berri On!
Bengali: Shuvo Naba Barsha
Bohemian: Vesele Vanoce
Brazilian: Feliz Natal
Breton: Nedeleg laouen na bloavezh mat
Bulgarian: Tchestita Koleda; Tchestito Rojdestvo Hristovo
Catalan: Bon Nadal i un Bon Any Nou!
Chile: Feliz Navidad
Chinese: (Cantonese) Gun Tso Sun Tan"Gung Haw Sun
Chinese: (Mandarin) Kung His Hsin Nien bing Chu Shen Tan (Catonese) Gun Tso Sun Tan"Gung Haw Sun
Choctaw: Yukpa, Nitak Hollo Chito
Columbia: Feliz Navidad y Prَspero Aٌo Nuevo
Cornish: Nadelik looan na looan blethen noweth
Corsian: Pace e salute
Crazanian: Rot Yikji Dol La Roo
Cree: Mitho Makosi Kesikansi
Croatian: Sretan Bozic
Czech: Prejeme Vam Vesele Vanoce a stastny Novy Rok
Danish: Glædelig Jul
Duri: Christmas-e- Shoma Mobarak
Dutch: Vrolijk Kerstfeest en een Gelukkig Nieuwjaar! or Zalig Kerstfeast
English: Merry Christmas
Eskimo: (inupik) Jutdlime pivdluarit ukiortame pivdluaritlo!
Esperanto: Gajan Kristnaskon
Estonian: Ruumsaid juulup|hi
Ethiopian: (Amharic) Melkin Yelidet Beaal
Faeroese: Gledhilig jol og eydnurikt nyggjar!
Farsi: Cristmas-e-toon mobarak
Finnish: Hyvaa joulua
Flemish: Zalig Kerstfeest en Gelukkig nieuw jaar
French: Joyeux Noel
Frisian: Noflike Krystdagen en in protte Lok en Seine yn it Nije Jier!
Galician: Bo Nada
Gaelic: Nollaig chridheil agus Bliadhna mhath ùr! German: Froehliche Weihnachten
Greek: Kala Christouyenna!
Haiti: (Creole) Jwaye Nowel or to Jesus Edo Bri"cho o Rish D"Shato Brichto
Hausa: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
Hawaiian: Mele Kalikimaka
Hebrew: Mo"adim Lesimkha. Chena tova
Hindi: Shub Naya Baras
Hausa: Barka da Kirsimatikuma Barka da Sabuwar Shekara!
Hawaian: Mele Kalikimaka ame Hauoli Makahiki Hou!
Hungarian: Kellemes Karacsonyi unnepeket
Icelandic: Gledileg Jol
Indonesian: Selamat Hari Natal
Iraqi: Idah Saidan Wa Sanah Jadidah
Irish: Nollaig Shona Dhuit, or Nodlaig mhaith chugnat
Iroquois: Ojenyunyat Sungwiyadeson honungradon nagwutut. Ojenyunyat osrasay.
Italian: Buone Feste Natalizie
Japanese: Shinnen omedeto. Kurisumasu Omedeto
Jiberish: Mithag Crithagsigathmithags
Korean: Sung Tan Chuk Ha
Lao: souksan van Christmas
Latin: Natale hilare et Annum Faustum!
Latvian: Prieci"gus Ziemsve"tkus un Laimi"gu Jauno Gadu!
Lausitzian:Wjesole hody a strowe nowe leto
Lettish: Priecigus Ziemassvetkus
Lithuanian: Linksmu Kaledu
Low Saxon: Heughliche Winachten un "n moi Nijaar
Macedonian: Sreken Bozhik
Maltese: IL-Milied It-tajjeb
Manx: Nollick ghennal as blein vie noa
Maori: Meri Kirihimete
Marathi: Shub Naya Varsh
Navajo: Merry Keshmish
Norwegian: God Jul, or Gledelig Jul
Occitan: Pulit nadal e bona annado
Papiamento: Bon Pasco
Papua New Guinea: Bikpela hamamas blong dispela Krismas na Nupela yia i go long yu
Pennsylvania German: En frehlicher Grischtdaag un en hallich Nei Yaahr!
Peru: Feliz Navidad y un Venturoso Aٌo Nuevo
Philipines: Maligayan Pasko!
Polish: Wesolych Swiat Bozego Narodzenia or Boze Narodzenie
Portuguese:Feliz Natal
Pushto: Christmas Aao Ne-way Kaal Mo Mobarak Sha
Rapa-Nui (Easter Island): Mata-Ki-Te-Rangi. Te-Pito-O-Te-Henua
Rhetian: Bellas festas da nadal e bun onn
Romanche: (sursilvan dialect): Legreivlas fiastas da Nadal e bien niev onn!
Rumanian: Sarbatori vesele
Russian: Pozdrevlyayu s prazdnikom Rozhdestva is Novim Godom
Sami: Buorrit Juovllat
Samoan: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
Sardinian: Bonu nadale e prosperu annu nou
Serbian: Hristos se rodi
Slovakian: Sretan Bozic or Vesele vianoce
Sami: Buorrit Juovllat
Samoan: La Maunia Le Kilisimasi Ma Le Tausaga Fou
Scots Gaelic: Nollaig chridheil huibh
Serb-Croatian: Sretam Bozic. Vesela Nova Godina
Serbian: Hristos se rodi.
Singhalese: Subha nath thalak Vewa. Subha Aluth Awrudhak Vewa
Slovak: Vesele Vianoce. A stastlivy Novy Rok
Slovene: Vesele Bozicne Praznike Srecno Novo Leto or Vesel Bozic in srecno Novo leto
Spanish: Feliz Navidad
Swedish: God Jul and (Och) Ett Gott Nytt År
Tagalog: Maligayamg Pasko. Masaganang Bagong Taon
Tami: Nathar Puthu Varuda Valthukkal
Trukeese: (Micronesian) Neekiriisimas annim oo iyer seefe feyiyeech!
Thai: Sawadee Pee Mai or souksan wan Christmas
Turkish: Noeliniz Ve Yeni Yiliniz Kutlu Olsun
Ukrainian: Srozhdestvom Kristovym
Urdu: Naya Saal Mubarak Ho
Vietnamese: Chung Mung Giang Sinh
Welsh: Nadolig Llawen
Yugoslavian: Cestitamo Bozic
Yoruba: E ku odun, e ku iye"dun

*********************************************

کریسمس؛ به شیوه ایرانی !

برخی از ایرانیان مهاجر در کشورهای «مسیحی»، کریسمس را یا به عنوان فرصتی برای شادی و یا به اقتضای همراهی با جامعه میزبان، جشن می‌گیرند.

نظراتی درباره سرچشمه ایرانی جشن کریسمس مطرح است؛ گمان‌هایی که با افسانه و اعتقادات میهن‌پرستانه نیز آمیخته است. اما از آن سو، ایرانیان مهاجر هر سال بیش از سال قبل، کریسمس را در خانه‌های خود جشن می‌گیرند؛ هرچند به شیوه خود.

بخش بزرگی از ایرانیان مسیحی ایران، کاتولیک نیستند و کریسمس را نیز نه در روز بیست و چهارم دسامبر، که در روز ششم ژانویه جشن می‌گیرند. به جز آشوری‌ها، کلدانی‌ها و ارمنی‌های ایران، مسیحیان فارسی‌زبان هم زادروز عیسی مسیح را جشن می‌گیرند. کریسمس مسیحیان ایرانی در عین تنوع و گوناگونی آن، همیشه حاوی عناصر و عاداتی بوده است که نشان از ایران داشته است.

کریسمس مسیحیان مهاجر؛ همچنان با رنگ و بوی ایران

کلودیا اسحاق، ایرانی آشوری کاتولیک و مقیم کالیفرنیای امریکا، به مردمک از مراسم ایرانی کریسمس می‌گوید: ما آشوری‌ها، تلاش کرده‌ایم که در مهاجرت هم کریسمس را مثل سال‌هایی که در ایران بودیم جشن بگیریم. اما به هر صورت تغییراتی هم پیش آمده است. مثلاً ما در ایران درست شب عید درخت را تزیین می‌کردیم، اما خوب حالا مثل امریکایی‌ها خیلی زودتر درخت می‌خریم و تزیین‌اش می‌کنیم. اما کماکان غذاهای شب عید و روز عید، غذاهای ایرانی است. آن‌هایی که به سنت‌ها وفادارند، چند روز پیش از عید پرهیز غذایی دارند و گوشت قرمز نمی‌خورند، شب عید سبزی‌پلو با ماهی می‌خورند و صبح بیست و پنجم دسامبر حلیم می‌پزند.

خانم اسحاق توضیح می‌دهد: هنوز هم صبح 25 دسامبر به کلیسا می‌رویم و بعد از تمام‌شدن مراسم مذهبی، عید را به یک‌دیگر تبریک می‌گوییم. درخت‌مان را تا ششم ژانویه نگه می‌داریم. از کودکی کریسمس را این طور جشن گرفته‌ایم. با آن چه در امریکا انجام می‌شود فرق دارد. سعی می‌کنیم این آیین‌ها را زنده نگه داریم.

روبینا داویدیان، ایرانی ارمنی مقیم کالیفرنیا در این باره به مردمک می‌گوید: کریسمس برای من ششم ژانویه است اما به خاطر بچه‌هایم که در امریکا به دنیا آمده و بزرگ شده‌اند، 24 دسامبر را هم جشن می‌گیریم. مهاجرت باعث شده است کریسمس ما طولانی‌تر شود. حال و هوای شهر هم با ایران فرق دارد. این جا کریسمس واقعی‌تر و ملموس‌تر است.

مسیحیان ایرانی در مهاجرت، سنت عیددیدنی در روزهای پس از کریسمس را هم پاس داشته‌اند. این سنت بسیار شبیه عیددیدنی در روزهای آغازین فروردین و نوروز است. یعنی کوچکترها به دیدن بزرگترهای خانواده می‌روند و عیدی می‌گیرند.

کریسمس برای ایرانیان غیرمسیحی: به خاطر بچه‌ها

اما زندگی در کشورهای «مسیحی» باعث شده است که بسیاری از ایرانیان غیرمسیحی نیز کریسمس را جشن بگیرند. بسیاری از این ایرانیان مهاجر می‌گویند که حال و هوای کشورهایی که در آن زندگی می‌کنند و نیز تعطیلات زمستانی سبب شده است که آنها هم به جشن گرفتن و شادی و پایکوبی ترغیب شوند.

برخی دیگر نیز می‌گویند به خاطر فرزندان‌شان که در مهاجرت به دنیا آمده یا بزرگ شده‌اند، ناچار بوده‌اند این جشن را برگزار کنند و برای بچه‌ها هدیه بخرند تا کودکان احساس نکنند که با دوستان «خارجی» خود تفاوتی دارند. عده‌ای هم به اقتضای «خواهی نشوی رسوا، هم‌رنگ جماعت شو» جشن می‌گیرند تا در چشم نزنند و متفاوت به نظر نرسند.

انگیزه هر چه که باشد، نتیجه یکی بوده است. جشن کریسمس ایرانیان در مهاجرت، «ایرانیزه» شده است. کافی است به میز غذای شب کریسمس نگاهی بیاندازیم؛ در کنار بوقلمون و خوراک ماهی و گوشت خوک بریان‌شده، بساط زرشک‌پلو با مرغ و خورش فسنجان و سالاد شیرازی هم به راه است. بعد از شام هم معمولاً بزن و برقص است و اگر درخت کاج تزیین‌شده و چراغانی داخل و خارج خانه و بسته‌های کادوپیچی‌شده را نادیده بگیریم، این مراسم توفیر چندانی با یک «مهمانی‌ ایرانی» ندارد.

ناهید، بیست سالی است که در استکهلم پایتخت سوئد زندگی می‌کند. او به مردمک می‌گوید: در منطقه‌ای از استکهلم زندگی می‌کردیم که سوئدی‌نشین بود. سال اول تنها خانه‌ای که چراغانی و درخت کریسمس نداشت، خانه ما بود. از سال بعد درخت و چراغ و مخلفات را تدارک دیدم. از این که با همه فرق داشته باشیم، معذب بودم.

آمریکانشین‌ها بیش از اروپانشین‌ها جشن می‌گیرند

به نظر می‌رسد برگزاری جشن کریسمس با آداب و سنت‌های خاص آن در بین ایرانیان مقیم امریکای شمالی بیش از ایرانیان مقیم اروپا مرسوم است.

کلودیا اسحاق بر اساس تجربه شخصی خود می‌گوید: همه ایرانی‌های غیرمسیحی در امریکا کریسمس را جشن می‌گیرند. دست‌کم در کالیفرنیا که چنین است. آن چیزی هم که جشن گرفته می‌شود، ربط چندانی به عیسی مسیح و مسیحیت ندارد. مهمانی است و هدیه‌دادن و هدیه‌گرفتن و شام و ناهار و رقص. بیشتر اوقات به جای «مری‌کریسمس» هم تنها «هپی هالیدی» گفته می‌شود. به هر حال تعطیلات هم هست و علاقه ما ایرانیان به تجملات جشن و سرور را هم نمی‌شود ندیده گرفت. مجموعه این‌ها، «کریسمس ایرانی» است که پرزرق و برق و پرخرج و چشم‌گیر است.

هرچند در بین ایرانیان خارج از کشور، عده فراوانی هم جشن کریسمس را تنها در همراهی با دوستان غیرایرانی و مسیحی خود جشن می‌گیرند و در خانه‌هاشان هیچ خبری از جشن و درخت کاج و هدیه نیست؛ به سیاق همان شوخی این‌وقت‌های سال که «کریسمس هیچ ربطی به شما و خانواده گرامی‌تان ندارد. لطفاً تا نوروز منتظر بمانید و بعد تبریک بگویید»!

منبع: مردمک - فتانه کیان ارثی

 

***************************************************

بدترین کریسمسهای 70 سال اخیر

همیشه شروع سال نو میلادی همراه با شادی و خوشی نبوده است در این مطلب شما را با کریسمس های بد جهان که در آنها اتقاقات ناگوای افتاده آشنا می کنیم.

کریسمس 1941: کریسمس مرگبار




نبرد هنگ کنگ دقیقا در روز کریسمس سال 1941 به پایان رسید و نیروهای مشترک انگلستان و کانادا تسلیم نیروهای ژاپنی شدند. این نبرد با 290 کشته و 493 نفر زخمی برای انگلیسی ها و کانادایی ها به پایان رسید و باقی سربازان نیز تا پایان جنگ در کمپ اسرای جنگی ژاپن باقی ماندند.

کریسمس 1953: کریسمس آتشفشانی


در سال 1953 و بر اثر فعالیت آتشفشانی بدترین حادثه طبیعی تاریخ نیوزلند رخ داده و 151 نفر کشته شدند. آتشفشان روآفهو در شب کریسمس فوران کرد و به همراه 1.6 متر مکعب از آب دریاچه ای در نزدیک قله آتشفشان به راه افتاد.این موج عظیم با ترکیبی از مواد مذاب، یخ ، برف و آب در بین راه به یک قطار مسافربری برخورد کرد و لوکوموتیو و 6 واگن مافری را با خود برد.مسلما برای بستگان مسافران این بدترین کریسمس عمرشان بود.

کریسمس 1974: کریسمس توفانی



در کریسمس 1974 توفان طریسی شهر داروین استرالیا را به معنای واقعی نابود کرد. در حدود 70 درصد امکان غیر مسکونی و 80 درصد از خانه های مسکونی در این توفان نابود شد. 20000 نفر بی خانمان شده و 71 نفر کشته شدند. خسارتی چندین میلیون دلاری برجای ماند. در نهایت مردم به جای برگزاری جشن کریسمس در میان باقیمانده خانه های خود به دنبال عزیزان خود بود.

کریسمس 1990: یک پایان بد برای سه گانه پدر خوانده



در کریسمس سال 1990 قسمت سوم از سه گانه پدرخوانده با بازی آل پاچینو اکران شد. بسیاری انتظار موفقیتی همچون سری های قبل این فیلم را از پدر خوانده داشتند ولی بر اساس نظرات تماشاگران و منتقدین این فیلم عنوان بدترین فیلم در تاریخ بشریت! را از آن خود کرد.

کریسمس 1989: جوخه اعدام برای چائوشسکو


بعد از 15 سال ریس جمهوری در کشور رومانی نیکولای چائوشسکو و همسرش النا بعد از یک دادگاه دو ساعته که به صورت مستقیم از تلویزیون رومانی پخش شد به اعدام محکوم شده و در مقابل جوخه اعدام قرار گرفتند. بسیاری از کارشناسان اختناق حاکم بر رومانی و شرایط بد اقتصادی را علت کودتا در رومانی و این پایان وحشتناک برای چائوشسکو می دانند.

 


ارسال شده در توسط جواد ابراهیم پور